Триває прийом робіт на третій конкурс поетів, прозаїків та перекладачів “Кримський інжир”
«Письменницький конкурс “Кримський інжир” / “Qırım inciri” покликаний сприяти поширенню та розвитку кримськотатарської мови та літератури, актуалізувати тему Криму та кримських татар в українській літературі, сприяти появі взаємних перекладів для глибшого взаємного пізнання двох культур» - зазначають організотри Державне підприємство «Кримський дім».
У номінаціях 2020 року:
1) Проза про Крим українською мовою;
2) Проза кримськотатарською мовою (без тематичних обмежень);
3) Поезія про Крим українською мовою;
4) Поезія кримськотатарською мовою (без тематичних обмежень);
5) Дитяча література – дитячий прозовий або поетичний твір українською мовою про Крим чи кримськотатарською мовою без тематичних обмежень;
6) Переклад художнього твору з української на кримськотатарську та навпаки.
Умови конкурсу:
На конкурс приймаються твори, досі не опубліковані у жодних виданнях (зокрема інтернет-виданнях, окрім соцмереж); вони не мають публікуватися до оголошення результатів конкурсу.
Від одного автора приймаються: проза — не більше двох окремих завершених творів; поезія — одне подання: від одного вірша до добірки з п’яти віршів максимум. Обсяг прозових творів – від 20 000 до 100 000 знаків без пробілів. Обсяг поетичних творів – без обмежень.
У номінації “Переклад” на конкурс приймаються переклади як класичних, так і сучасних творів або їхніх уривків. Загальний обсяг прозових перекладених творів або уривків - від 20 000 до 100 000 знаків без пробілів. Обсяг поетичних творів - без обмежень.
Результати конкурсу оголошуються на церемонії нагородження та через ЗМІ.
Переможці конкурсу будуть відзначені грошовою винагородою розміром в 5000 грн.
Найкращі твори будуть опубліковані в антології “Кримський інжир” / “Qırım inciri”.
Твори оцінюватиме журі у складі українських і кримськотатарських письменників, літературознавців, журналістів, громадських діячів:
Прийом робіт триватиме до 31 жовтня 2020 року.
Більше інформації про конкурс тут.